Pramāṇaviniścaya by Dharmakīrti

PARTIAL EDITIONS

  • SANSKRIT

    • Hugon , Pascale , and Toru Tomabechi, eds. 2011. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Chapter 3. Sanskrit Texts From the Tibetan Autonomous Region 8. Beijing; Vienna: China Tibetology Publishing House; Austrian Academy of Sciences Press.
      ... more ...
    • Steinkellner, Ernst, ed. 2007. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Chapters 1 and 2. Beijing: China Tibetology Publishing House.
      ... more ...

FRAGMENTS

  • SANSKRIT

    • Iwata, Takashi. 1993. ‘Pramāṇaviniścaya III 64-67: Die Reduzierung richtiger Gründe auf den svabhāva- und kāryahetu.’ Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 37: 165–200.
      ... more ...
    • Lindtner, Christian. 1984. ‘Marginalia to Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya I-II: First Chapter.’ Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens 28: 149–75.
      ... more ...
    • Matsuda, Kazunobu, and Ernst Steinkellner. 1991. ‘The Sanskrit Manuscript of Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Report on a Single Folio Fragment from the National Archives Collection, Kathmandu.’ Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens 35: 139–49.
      ... more ...
    • Shimoda Hiroaki. 1988. ‘Pramāṇaviniścaya no Sanskrit danpen [Sanskrit fragments of the Pramāṇaviniścaya].’ Bukkyōgaku Kenkyū [Studies in Buddhism] 44: 99–100.
      ... more ...
    • Steinkellner, Ernst. 1973. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: Zweites Kapitel: Svārthānumāna. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 12. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
      ... more ...
    • Stern, Elliot. 1991. ‘Additional Fragments of Pramāṇaviniścayaḥ I-II.’ Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens 35: 151–68.
      ... more ...
    • Vetter, Tilmann. 1966. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: 1. Kapitel: Pratyakṣam. Einleitung, Text der tibetischen Übersetzung, Sanskritfragmente, deutsche Übersetzung. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 3. Wien: Hermann Böhlaus Nachf.
      ... more ...
    • Yaita Hideomi. 1983. ‘Tarkarahasya ni mieru inyōbun [Fragments in the Tarkarahasya].’ Sankō Bunka Kenkyūsho Nenpō 16-17: 17–30.
      ... more ...
    • Yaita Hideomi. 1989. ‘Tarkarahasya kenkyū [Studies on the Tarkarahasya].’ 成田山佛教研究所紀要 [Journal of Naritasan Institute of Buddhist Studies (Naritasan Bukkyō Kenkyūjo Kiyō)] 12: 75–98.
      ... more ...

PARTIAL TRANSLATIONS

  • GERMAN

    • Iwata, Takashi. 1993. ‘Pramāṇaviniścaya III 64-67: Die Reduzierung richtiger Gründe auf den svabhāva- und kāryahetu.’ Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 37: 165–200.
      ... more ...
    • Iwata, Takashi. 1995. ‘Pramāṇaviniṣcaya III: Die Definition des parārthānumāna.’ Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 39: 151–79.
      ... more ...
    • Steinkellner, Ernst. 1979. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: Zweites Kapitel: Svārthānumāna. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 15. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
      ... more ...
    • Vetter, Tilmann. 1966. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: 1. Kapitel: Pratyakṣam. Einleitung, Text der tibetischen Übersetzung, Sanskritfragmente, deutsche Übersetzung. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 3. Wien: Hermann Böhlaus Nachf.
      ... more ...
  • ENGLISH

    • Choi, Kyeong-jin. 2012. ‘Did Dharmakīrti Criticize Dignāga’s Assertion?: On the Purpose of Stating Vyatireka in the Pramāṇaviniścaya.’ Studies in Indian Philosophy and Buddhism // Indotetsugaku Bukkyōgaku Kenkyū], no. 19: 1–18.
      ... more ...
    • Dreyfus, Georges, and Christian Lindtner. 1989. ‘The Yogācāra Philosophy of Dignāga and Dharmakīrti.’ Studies in Central and South East Asian Religions 2: 27–52.
      ... more ...
    • Matsuda, Kazunobu, and Ernst Steinkellner. 1991. ‘The Sanskrit Manuscript of Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Report on a Single Folio Fragment from the National Archives Collection, Kathmandu.’ Wiener Zeitschrift Für Die Kunde Südasiens 35: 139–49.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1986. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad Vv. 7-21: With the Text and a Translation.’ Kōchi Kōgyō Kōtō Semmon Gakkō Gakujutsu Kiyō 25: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1987. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III AD VV. 1-3 - with the Text and a Translation.’ Bulletin of The Kochi National College of Technology [Kochi Kogyō Kōtō Senmon Gakkō Gakujutsu Kiyō] 26: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1987. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III AD VV. 22-25 - with the Text and a Translation.’ Bulletin of The Kochi National College of Technology [Kochi Kogyō Kōtō Senmon Gakkō Gakujutsu Kiyō] 27: 1–17.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1988. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv.26-27: With the Text and a Translation.’ Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology], no. 28: 1–16. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=30915&a=.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1988. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv.28-29: With the Text and a Translation.’ Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology], no. 29: 1–16. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=30916&a=.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1989. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv.30-32: With the Text and a Translation.’ Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology], no. 30: 1–16. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=30917&a=.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1989. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III Ad vv.33: With the Text and a Translation.’ Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology], no. 31: 1–16. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=30918&a=.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi . 1993. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III AD VV. 40-50: With the Text and a Translation.’ 高知工業高等専門学校学術紀要 [Bulletin of The Kochi National College of Technology (Kōchi Kōgyo Kōtō Semmon Gakkō Gakujutsu Kiyō)] 37: 17–34.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi . 1993. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III vv.34-39: With the Text and a Translation.’ 高知工業高等専門学校学術紀要 [Bulletin of The Kochi National College of Technology (Kōchi Kōgyo Kōtō Semmon Gakkō Gakujutsu Kiyō)] 37: 1–15.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi . 1994. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III AD Vv. 51 - 59: With the Text and a Translation.’ 高知工業高等専門学校学術紀要 [Bulletin of The Kochi National College of Technology (Kōchi Kōgyo Kōtō Semmon Gakkō Gakujutsu Kiyō)] 38: 1–16.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi . 1994. ‘The Problem of Interpretation on Pramāṇaviniścaya III AD Vv. 60 - 63: With the Text and a Translation.’ 高知工業高等専門学校学術紀要 [Bulletin of The Kochi National College of Technology (Kōchi Kōgyo Kōtō Semmon Gakkō Gakujutsu Kiyō)] 38: 17–32.
      ... more ...
    • Watanabe, Toshikazu. 2011. ‘Dharmakīrti’s Criticism of Anityatva in the Sāṅkhya Theory.’ Journal of Indian Philosophy 39 (4-5): 553–69. doi:10.1007/s10781-011-9135-y.
      ... more ...
    • Yoshimizu, Chizuko. 2016. ‘Dharmakīrti’s Statement of Consequence (prasaṅga) in the Third Chapter of the Pramāṇaviniścaya.’ Journal of Indian and Buddhist Studies 64 (3): 1246–54. http://ci.nii.ac.jp/naid/110010051263/.
      ... more ...
  • JAPANESE

    • Akimoto Masaru. 1993. ‘Seiten ron: Dharmottara no “Pramāṇaviniścayaṭīkā” [The theory of scripture (āgama): Dharmottara’s Pramāṇaviniścayaṭīkā].’ In Studies in Original Buddhism and Mahāyāna Buddhism: in Commemoration of late Professor Dr. Fumimaro Watanabe, edited by Mayeda Egaku, 137–49. Kyōto: Nagata Bunshodo.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 1989. ‘“Chishikiron kettaku” (Pramāṇaviniścaya) daisan shō (tasha no tame no suiron   shō): wayaku kenkyū ad vv. 64-67 [Pramāṇaviniścaya III: A Japanese translation and study of vv. 64-67].’ Tōyō no Shisō to Shūkyū 6: 1–33.
      ... more ...
    • Iwata Takashi. 1993. ‘“Chishikiron kettaku” (Pramāṇaviniścaya) daisan shō (tasha no tame no suiron shō): wayaku kenkyū ad v. 1, tasha no tame no suiron no teigi no svadṛṣṭa ni tsuite [Pramāṇaviniścaya III (parārthānumāna): Japanese translation and study of v. 1, on “svadṛṣṭa” in the definition of  parārthānumāna].’ Tōyō no Shisō to Shūkyū 10: 21–48.
      ... more ...
    • Iwata, Takashi. 1994. ‘“Chishikiron Kettaku” (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad v.2: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Svadṛṣṭa Ni Tsuite (2) [Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad v.2: Interpretation of Svadṛṣṭa in the Definition of the Parārthānumāna (2)].’ Tōyō No Shisō to Shūkyō [Thought and Religion of Asia] 11: 1–25. http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/handle/2065/46136.
      ... more ...
    • Iwata, Takashi. 1996. ‘“Chishikiron Kettaku” (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad v.2: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Svadṛṣṭa Ni Tsuite (3), Kibyū (prasaṅga) Ronshō No Datōsei [Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad v.2: Interpretation of Svadṛṣṭa in the Definition of the Parārthānumāna (3), Validity of the Prasaṅga-Argument].’ Tōyō No Shisō to Shūkyō [Thought and Religion of Asia] 13: 1–23. http://hdl.handle.net/2065/46157.
      ... more ...
    • Iwata, Takashi. 1997. ‘“Chishikiron Kettaku” (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad v.2: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Svadṛṣṭa Ni Tsuite (4), Kibyū (prasaṅga) Ronshō No Datōsei No Bōshō [Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad v.2: Interpretation of Svadṛṣṭa in the Definition of the Parārthānumāna (4), A Collateral Proof of the Validity of the Prasaṅga-Argument].’ Tōyō No Shisō to Shūkyō [Thought and Religion of Asia] 14: 1–17. http://hdl.handle.net/2065/46164.
      ... more ...
    • Iwata, Takashi. 2000. ‘“Chishikiron Kettaku” (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad v.3: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Artha Ni Tsuite (5) [Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad v.3: Interpretation of Artha in the Definition of the Parārthānumāna (5)].’ Tōyō No Shisō to Shūkyō [Thought and Religion of Asia] 17: 1–17. http://hdl.handle.net/2065/46187.
      ... more ...
    • Iwata, Takashi. 2000. ‘“Chishikiron Kettaku” (Pramāṇaviniścaya) Dai 3 Shō (tasha No Tame No Suiron Shō) Wayaku Kenkyū Ad vv.4-5: Tasha No Tame No Suiron No Teigi No Prakāśana Ni Tsuite (6) [Study and Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya (Third Chapter) Ad vv.4-5: Interpretation of Prakāśana in the Definition of the Parārthānumāna (6)].’ In: Indo No Bunka to Ronri: Tosaki Hiromasa Hakase Koki Kinen Ronbunshū [Culture and Logic in India, Festschrift in Honor of the 70th Birthday of Dr. Hiromasa Tosaki], 267–88. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=43833&a=.
      ... more ...
    • Koma Gyōshin. 1977. ‘Pramāṇaviniścaya genryō shō wayaku [A Japanese translation of the pratyakṣa chapter of the Pramāṇaviniścaya].’ Chizan Gakuhō 27: 39–59.
      ... more ...
    • Tani Tadashi. 1982. ‘Pramāṇaviniścaya III kaishaku no mondai [Problems of interpretation relating to Pramāṇaviniścaya III].’ Kōchi Kōgyō Kōtō Semmon Gakkō Gakujutsu Kiyō 18: 11–25.
      ... more ...
    • Tani Tadashi. 1982. ‘Pramāṇaviniścaya III kaishaku no mondai [Problems of interpretation relating to Pramāṇaviniścaya III].’ Kōchi Kōgyō Kōtō Semmon Gakkō Gakujutsu Kiyō 18: 11–25.
      ... more ...
    • Tani, Tadashi. 1984. ‘Pramāṇaviniścaya. III Kaisyakuno Mondai [2] [The Problem in Interpretations of Pramāṇaviniścaya. III [2]: With an Annotated Translation of PVin III. vv 4-6].’ Kōchi Kōgyōkōtōsenmongakkō Gakujutu Kiyō [The Bulletin of Kochi National College of Technology], no. 21: 1–16. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=30911&a=.
      ... more ...
    • Tosaki Hiromasa. 1986. ‘Hōshō cho “Pramāṇa-viniścaya” dai isshō genryō (chikaku) ron no wayaku [A Japanese translation of the theory of perception in the first chapter of Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya, chapter I].’ Tetsugaku Nenpō 45: 1–8.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1987. ‘Hosshō Cyo “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (2) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (2)].’ Tetsugaku Nenpō [Annual of Philosophy], no. 46: 1–12. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=18388&a=.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1989. ‘Hosshō Cho “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (3) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (3)].’ In: Indotetsugaku to Bukkyō: Fujita Kōtatsu Hakase Kanreki Kinen Ronshū [Indian Philosophy and Buddhism: Essays in Honour of Professor Kotatsu Fujita on His Sixtieth Birthday], 327–40. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=45234&a=.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1989. ‘Hosshō Cyo “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (4) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (4)].’ Tetsugaku Nenpō [Annual of Philosophy], no. 48: 1–18. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=18391&a=.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1990. ‘Hosshō Cho “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (5) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (5)].’ Tetsugaku Nenpō [Annual of Philosophy], no. 49: 61–79. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=18394&a=.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1990. ‘Hosshō Cho “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (6) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (6)].’ Nishinihon Shūkyōgaku Zasshi [Journal of Nishi-Nippon Association for the History of Religions], no. 12: 58–62. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=18402&a=.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1991. ‘Hosshō Cho “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (7) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (7)].’ Tetsugaku Nenpō [Annual of Philosophy], no. 50: 1–10. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=18397&a=.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1992. ‘Hosshō Cho “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (8) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (8)].’ Tetsugaku Nenpō [Annual of Philosophy], no. 51: 1–7. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=18398&a=.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1993. ‘Hosshō Cho “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (10) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (10)].’ Nishinihon Shūkyōgaku Zasshi [Journal of Nishi-Nippon Association for the History of Religions], no. 15: 1–13. http://tripitaka.l.u-tokyo.ac.jp/INBUDS/search.php?m=trdd&usid=18408&a=.
      ... more ...
    • Tosaki, Hiromasa. 1993. ‘Hosshō Cho “Pramāṇaviniścaya” Dai 1 Shō Genryō (chikaku) Ron No Wayaku (9) [An Annotated Translation of the Pramāṇaviniścaya, Chapter I (9)].’ Tetsugaku Nenpō [Annual of Philosophy], no. 52: 1–14.
      ... more ...
    • Watanabe 渡辺 Shigeaki 重朗. 1992. ‘Sadvitīyaprayogaḥ ni kansuru nisan no shiryō [Materials on sadvitīyaprayoga].’ 成田山佛教研究所紀要 [Journal of Naritasan Institute of Buddhist Studies (Naritasan Bukkyō Kenkyūjo Kiyō)] 15: 657–87.
      ... more ...

INDICES, GLOSSARIES

  • SANSKRIT

    • Steinkellner, Ernst, ed. 2007. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścaya: Chapters 1 and 2. Beijing: China Tibetology Publishing House.
      ... more ...
  • TIBETAN

    • Steinkellner, Ernst. 1973. Dharmakīrti’s Pramāṇaviniścayaḥ: Zweites Kapitel: Svārthānumāna. VKSKSO, Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens 12. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
      ... more ...